招待状と英語の口ぐせ

そうだ、街へいってつねきちのお店に入るには招待状がいるんだった!と思っていたら、Joeyが話し掛けて来たので、早速招待状を送ってもらうことにしました。

また、北米版で困るのは住人から頼まれる口ぐせと、挨拶の言葉!ほら、英語だからわからないじゃないですか汗 でも、先日Kodyから2人の挨拶を頼まれたので、こんなセリフをお願いしましたハート

RUU_0516.jpg

ちょっと、やりすぎ?!(笑
あ、でもカサブランカ村でも、時々『かわいい!!』とか、『ステキね!』とか言わせていたりしますアセ
また、口ぐせですが、日本の方が来て見たときに、変な英語教えて変な風に翻訳されたら恥ずかしいと思って、Chu!とか、Great!とかにしてたんですね。で、先日、マティでチェックしてみたら・・・・デフォルトだった・・・・。あー、残念というのと、良かったというのが半々ですかね(笑
でも、娘と話していたら、『英語同士だったら、見られるジャン!』って電球
そりゃそうだ・・・。だから、やっぱり気が抜けないな(笑

♥ More from my site

2 thoughts on “招待状と英語の口ぐせ

  1. Arwen

    うふふ[絵文字:e-440]
    ね、そうでしょ?!ま、面倒と言ってしまえば
    それまでですが、せっかくなので、いろいろと・・(笑
    何だか吹き出しが英語というだけで、ちょっとお洒落に思えてしまうArwenでしたーw
    うさちゃんも頑張ってくださいねw

  2. *うさ*

    マティさんの言うとおりだわ
    うさも「あいさつ」や「くちぐせ」聞かれて
    どうしていいかわからなくて、適当にやってたわ
    (⌒▽⌒)アハハ!